Казандзакис отново на български

Творбите на великия писател Никос Казандзакис се завръщат на българския книжен пазар след 15 години отсъствие, обявиха от издателство „Ентусиаст“ и Международнотодружество „Приятелите на Никос Казандзакис - секция България“. През месец юни тази година „Ентусиаст“ ще публикува книгата „Рапорт пред Ел Греко“, а през есента световноизвестния роман - „Алексис Зорбас“. Книгите ще излязат в поредицата Enthusiast Vintage, в чудесните преводи от гръцки език на Георги Куфов и в полиграфическото оформление, което заслужават вече оценените като съвременна класика творби на Казандзакис.
 
Никос Казандзакис не е просто писател. Той е явление в световната литература. Приеман е за най-важния гръцки писател и философ на XXвек. Получава световна известност след филмирането на романа му „Алексис Зорбас“. Филмът „Зорба Гъркът“ на Михалис Какоянис, с Антъни Куин в главната роля, излиза през 1964 г. и се превръща в истински киношедьовър. Следват романите– „Христос отново разпнат“, „Свобода или смърт“, „Последното изкушение“, „Рапорт пред Ел Греко“, които също са добре приети от публиките в цял свят.Казандзакис пише и есета, новели, поеми, трагедии, пътеводители и преводи на класически произведения като „Божествена комедия“ на Данте и „Фауст“ на Гьоте.
 
За радост на българските читатели и нас са издадени почти всички книги на Никос Казандзакис, майсторски пресъздадени на български език от Георги Куфов. Казандзакис е познат в България с романите си  „Капитан Михалис“, „Христoс отново разпнат“, „В дворците на Кносос“, „Аскетика“, „Драконът и лилията“, „Рапорт пред Ел Греко“, „Алексис Зорбас“ и др. За съжаление обаче не са много тези, които познават в цялост творчеството му, а още по-малко са запознатите с живота му, който е не по-малко интересен от неговите произведения. Красноречиво доказателство за това е фактът, че писателят сам избира епитафа за гроба си „Не се надявам на нищо, не се страхувам от нищо, свободен съм“. През 1957 г.Казандзакис е предложен за Нобелова награда за литература, но тя е спечелена от друг голям автор – французинът Албер Камю.
 
Никос Казандзакис винаги е имал много почитатели в България. През 1999 г. в София еосновано дружеството „Приятелите на Никос Казандзакис“ с председател Георги Куфов. Дружеството е създадено като български филиал на международно дружество със същото название и със седалище в Женева. Освен в България, негови филиали има в повече от 90 страни. Членовете му – широк кръг от интелектуалци, елинисти, почитатели на Казандзакис – са обединени около идеята да популяризират творчеството на големия гръцкия поет и мислител Никос Казандзакис.За съжаление, след смъртта на Георги Куфов в началото на 2004 г. дейността на българския филиал на дружеството почти замира. На 1 март 2011 г. сдружението възстановява дейността си и променя своето название на Международно дружество „Приятелите на Никос Казандзакис – секция България“, а за председател е избран синът на Георги Куфов - Христо Куфов. За своя баща и внушителното дело, което той завещава на поколенията, както и за приноса му към творчеството на Казандзакис у нас, Христо Куфов споделя: „Баща ми беше изключително взискателен и самокритичен както към автора, така и към себе си. Не познавам друг човек, който би прекарал цял месец в Националната библиотека само за да успее да пресъздаде максимално пълнокръвно и достоверно абзац от роман на Казандзакис“.
 
Преводаческото дело на Георги Куфов е изключително. За своя принос към културното сътрудничество между Гърция и България през януари 1998 г. Георги Куфов е удостоен, с указ на гръцкия президент Константинос Стефанопулос, с най-високото гръцко отличие „Златен кръст на Почетния легион“. Носител е и на българския орден „Кирил и Методий – І степен“. През 1995 г. Георги Куфов е обявен за почетен гражданин на София. Заедно със Стефан Савов е съучредител на Съюза на преводачите в България. Считан е за един от създателите на съвременната българска преводаческа школа.
 
PixelHouse Enthusiast © 2010 Ентусиаст | Всички права запазени | www.enthusiast.bg