press

„Рафаел“ – Убийството на розата (RAR 5.07 MB)

Първият документално-исторически роман за Българския холокост
11/2017
Относно: Рафаел

История за възхода и краха на най-знатната еврейска фамилия в началото на миналия век. История, в която жаждата за надмощие и политическите интриги тържествуватнад човешкото. История, в която любовта, красотата и полетът на творческия дух загиват в битката с жестокостта на действителността и несправедливо наложения ред. Това е „Рафаел“– един драматичен сблъсък по истински случай от Леа Коен.
След документално-есеистичната ѝ книга „Ти вярваш“ – разказ в осем епизода за едни от най-травмиращите събития в новата българска история през периода 1940–1944 г., издателство „Ентусиаст“ публикува романа, който е кулминацията на дългогодишните изследвания на Леа Коен за тази епоха. „Рафаел“ се превръща в първия и единствен роман документ за времето между двете световни войни и Българския холокост.
Работата на Леа Коен по написването на „Рафаел“ продължава над 5 години. След проучването на стотици архивни документи, кореспонденции и статии от периодичния печат, парче по парче писателката пресътворява една знакова епоха – България в 20-те и 30-те години на XX век – време, в което настъпва най-голямото архитектурно, икономическо и битово модернизиране на страната. Коен изгражда от пепелта забравената история на едно семейство, което е не само основният двигател на тези реформи, но чиито революционни открития в областта на козметичната индустрия и чието влияние в обществения живот продължават да имат отзвук и до днес. Те са Арие – „великите“ Арие, за които всичко е постижимо и възможно“.
За да пресъздаде достоверно историята им, Леа Коен стига до Далас, Тексас, където до ден днешен живее последната останала от клана Арие – 94-годишната Диди Арие-Бейкър. Нейният разказ, който започва като тест за паметта на възрастната жена, се превръща в изповедта за Рафаел.
Рафаел Арие е наследник на фамилията и директор на „Жермандре“ – най-голямата фабрика на Балканите в началото на миналия век за производство на луксозна козметика от розово масло. Освен с иновативен и безкомпромисен търговски нюх, Рафаел е надарен с красота, чар, харизма и обаяние, а любовните му авантюри са основна тема за софийския хайлайф.
Точно в момента, в който Рафаел чувства, че е на върха на обществената стълбица, за миг всичко рухва пред очите му, а от досегашния разкош не остава и следа. Копринената риза е заменена от груба затворническа одежда, а димът на пурите, които доскоро щедро е раздавал в Юнион клуб, бързо се изпарява.
На 16 април 1943 г. в килия на Софийския затвор Рафаел очаква да получи помилване от Двореца и отмяна на получената смъртна присъда. На 16 април 18 години по-рано е осъществен най-жестокият терористичен акт в българската история– атентатът в църквата „Света Неделя“. Двете ключови дати, чието съвпадане не е случайно, обковават времевата рамка на романа. Въпреки това действието не се развива линейно, а ретроспективно, сякаш течащо наобратно, едновременно бавно и бързо, за да отрази сложността както на епохата, така и на героите.
„Героите са такива, каквито аз си ги представях и каквито желаех да бъдат, поставени в сложните, трагични и безмилостни обстоятелства на техния живот“, споделя автора на книгата Леа Коен. „Надявам се читателите да обикнат Рафаел така, както го обикнах аз. Това може би ще възкреси онази част от него, която още чака справедливост.“
Романът „Рафаел“ще бъде представен на поредица от събития, като първото от тях ще се състои на 15 ноември 2017 г. от 18:30 часа в Софийска градска художествена галерия с участието на издателя Виктория Бисерова, журналиста Светослав Иванов, литературния критик проф. Миглена Николчина и актрисата Ева Волицер. Следват:
22 ноември от 18:00 часа – Софийската синагога;
24 ноември от 18:00 часа – Регионална библиотека „Пейо Яворов“ гр. Бургас;
25 ноември от 16:00 часа – Среща с читателите в Книжен център „Гринуич“;
12 декември от 19:00 часа – „Петното на Роршах“, гр. Пловдив.
Enthusiast publishing
press

Честваме 103 години от рождението на Павел Вежинов с нова книга (RAR 1.57 MB)

Сборникът „Над всичко“ от издателство „Ентусиаст“ беше представен пред читатели
11/2017
Относно: Над всичко

На 8 ноември 2017 г., в навечерието на 103-тата годишнина от рождението на Павел Вежинов, в Книжен център „Гринуич“ беше представена дългоочакваната му нова книга – антологията „Над всичко“. Сборникът обединява цялата фантастична проза на писателя, който е пионер в областта на фантастиката в българската литература.
Книгата бе представена от управителя на издателство „Ентусиаст“ Виктория Бисерова, дъщерята на Павел Вежинов Павлина Делчева-Вежинова и неговата внучка Вида Делчева, която е и редактор на антологията.
Като домакин на събитието Виктория Бисерова приветства гостите и изрази искрената си благодарност към близките на писателя, без чиято енергия и помощ този първи по рода си сборник не би бил възможен.
„Това е втората книга на Павел Вежинов, която издателство „Ентусиаст“ публикува след „Нощем с белите коне“, и съм сигурна, че не е последната. Той е безценен писател и затова е част от нашата поредица Enthusiast Vintage,в която присъстват автори, абсолютно непреходни, устойчиви на литературния вкус. Затова не ги наричам класици. Подбираме произведения, които дълго време не са били достояние на публиката, както е в антологията „Над всичко“. Нареждам Павел Вежинов до любими имена в тази поредица катоКазандзакис и Франсоа Мориак. Чрез публикуването на книгата целим да помогнем на младите хора да открият Павел Вежинов и да се срещнат с темите за баланса между разума и чувствата “, каза Бисерова.
„Баща ми за мен е един космос, разбира се!“, сподели дъщерята на писателя Павлина Делчева-Вежинова, без да скрива вълнението си. „Защо „Над всичко“? Кое е над всичко? За Павел Вежинов над всичко е любовта, над всичко е съпричастността, над всичко е да помогнеш на другия. Именно затова избрахме това заглавие на сборника, който се появява точно преди рождения му ден на 9 ноември. Неговото мислене не беше стандартно. Обичаше да задълбава в проблемите, да търси тяхното оригинално решение, често пъти по нетипичен и необичаен начин.“
Внучката на Павел Вежинов Вида Делчева, редактор на сборника, представи творбите, включени в антологията – повестта „Над всичко“, разказите „В един есенен ден по шосето“ и „Моят пръв ден“, новелите „Сините пеперуди“ и „Когато си в лодката“ и романа „Гибелта на „Аякс“. Според нея в основата на тези произведения стои проблемът за взаимопомощта – дали си длъжен да помогнеш, когато имаш тази възможност. „Това са едни големи въпроси, проблеми, които съществуват и в нашия реален живот – сблъсъка на различни култури, различни народи на собствената ни планета сега, буквално всеки ден.“
Според Вежинов фантастичното се е превърнало в дълбока душевна потребност, която винаги ще търси своето удовлетворение. „И ако все пак си представим, че фантастичното някой ден наистина ще изчезне, това ще означава, че хората са стигнали до един мъртъв опустошен свят, лишен от надежда.“
Enthusiast publishing
press

„Над всичко“ – Космосът (на) Вежинов (RAR 7.82 MB)

Издателство „Ентусиаст“ обединява в сборник фантастичната проза на Павел Вежинов
11/2017
Относно: Над всичко

По повод 103-тата годишнина от рождението на Павел Вежинов издателство „Ентусиаст“ публикува книгата „Над всичко“. Антологията обединява най-емблематичните фантастични творби на писателя и включва повестта „Над всичко“, разказите „В един есенен ден по шосето“ и „Моят пръв ден“, новелите „Сините пеперуди“ и „Когато си в лодката“ и романа „Гибелта на „Аякс“.
Павел Вежинов може да бъде определен като пионер в областта на фантастиката, защото е първият български автор, който насочва творческото си вдъхновение към този нов за времето си стил. Началото на фантастичната линия в произведенията му е поставено през 1956 г. със сатиричната гротеска „Историята на едно привидение“. След това в продължение на над 20 години писателятпродължава да обогатява и доразвива многоаспектността на темите за свръхестетвеното, общуването с извънземен разум, пътуването във и през времето, странстването в Космоса, откриването на нови галактики и нови възможности за изява на човешкия разум. Според Вежинов от фантастичното лъха надчовешко съвършенство и красота,свръхреалност и приказност, свобода и изящество на образните съчетания. Тое израз на нашите амбиции или надежди към действителността.
Макар фантастичното да е неотменна част от сборника „Над всичко“, в основата на отделните творби остава проблемът за баланса между разума и чувствата. Самият Вежинов споделя:„В моето творчество винаги съм приемал фантастичното като условност, метафорична възможност за постигане или обобщение на човешките истини.“Книгата е дълбоко размишление за противоречивостта на човешката природа, за способността на човека да надмогва себе си, за да приеме другия. Неслучайно сборникът носи заглавието на едноименната повест – въпреки всички перипетии и житейски изпитаниянад всичко остават съпричастността, любовта, мисълта за другия.
Сблъсъкът с необичайното и невероятното кара героите, а чрез тях и читателите, да извървят сложния път към познанието и така да открият Смисъла. Според Вежинов фантастичното се е превърнало в дълбока душевна потребност, която винаги ще търси своето удовлетворение. „И ако все пак си представим, че фантастичното някой ден наистина ще изчезне, това ще означава, че хората са стигнали до един мъртъв опустошен свят, лишен от надежда.“
Книгата „Над всичко“ ще бъде представена пред читателите на 8 ноември 2017 г. от 18:30 часа в Книжен център „Гринуич“ от издателя Виктория Бисерова, дъщерята на писателя Павлина Делчева-Вежинова и неговата внучка Вида Делчева, която е и редактор на сборника.
Enthusiast publishing
press

За Хелоуин Смъртта се преоблича в книга (RAR 2.68 MB)

Дръзко, черно, култово четиво за тези, които са готови да прегърнат Смеха 
10/2017
Относно: Животът ми като Смърт

Tой не изпълнява желания, не води войни, не развива болести, не причинява произшествия и не убива никого. Той не е отговорен за делата на човечеството и не е Майката Природа. Той е чисто и просто господин Смърт. И е наследил най-ужасяващия семеен бизнес на всички времена.
В навечерието на Хелоуин издателство „Ентусиаст“ подарява на българските читатели книгата, която завладя цяла Германия с хумора си – „Животът ми като Смърт“. Автор на тази черна комедия е не кой да е, а самата Смърт. Реалната личност зад този псевдоним всъщност брани своята анонимност, въпреки че се изявява като брилянтен музикант и певец, изпълняващ представления в театри и концертни зали, но също така в траурни домове и болници. Той е водещ на вечерна шоупрограма, а литературните критици го определят като „безусловно убедителен“ сатирик и писател. Макар да има многобройни почитатели, истинското му лице остава скрито зад черната мантия.
Без да бъде назидателна, книгата е повод за равносметка и най-вече за осмисляне на това защо правим толкова много за тялото си, а за душата си – толкова малко. Защото така или иначе животът дава достатъчно уроци и не е необходимо и Смъртта да ни поучава.
Това дръзко четиво разкрива неизвестни досега факти за Смъртта:
Предпочита да развива различна кариера – например да бъде акушерка.
Има дневник, в който записва всички правила на професията си, като най-важното от тях си остава: „Преди всяка задача провери табелката на вратата!“.
Смее се с удоволствие; обича ванилия и дори може да свири няколко песни на блокфлейта.
Има котка на име Мяуци, която не е съвсем котка.
Една от любимите му песни е „Убивай ме нежно“.
Като всеки човек си задава тривиални въпроси за външния си вид. Качулката ми правилно ли е сложена? Правилно ли съм застанал? Косата ми излъскана ли е? Мантията ми чиста ли е?
Господин Смърт, като всички смъртни, има страхове – от зъболекаря, от баща си, от възможността да не си намери дом, приятели и дори страх от летене, но смело се изправя срещу тях и ги преживява. Така, както на нас, хората, често ни се налага.
„Животът ми като Смърт“ е комедиен поглед на най-трагичната част от нашето съществуване. Книгата има способността да разсмее всеки, който се докосне до нея. Със сигурност нито един читател няма да пострада, след като я разгърне. Все пак е препоръчително никой да не очаква обратна връзка.
Enthusiast publishing
press

Роалд Дал – човекът зад легендата (RAR 4.45 MB)

Официалната биография на Разказвач №1 за първи път достига до българските читател
10/2017
Относно: Разказвачът. Животът на Роалд Дал

Необуздан фантазьор, гениален артист, хладен наблюдател, суетен фукльо, нахакан ученик, отшелник, джентълмен с изискан вкус и същевременно пламенен антиинтелектуалец – малка част от всички несъвместимипарченца, които съставляват противоречивата личност на един от най-забележителните световни писатели:Роалд Дал. След като най-емблематичните му детски книги вече достигнаха да малките читатели, издателство „Ентусиаст“публикува за първи път на български език „Разказвачът. Животът на Роалд Дал“ – официалната биография с авторДоналд Стърок, посветена на британския хуморист, чиито истории продължават да пленяватмилиони деца и възрастни по целия свят.
Безграничното въображение и необятният талант на Дал сътворяват герои като Матилда, Джеймс, Уили Уонка, Големият дружелюбен великан, Фантастичният господинФокси Върховната вещица. Човекът зад тези незабравими истории обаче си остава загадка, мистерия, която самият той поддържа, предпочитайки да разкрива личния си живот полуроманизиран.
Дал определя биографите като скучни събирачи на факти, хора без въображение, а книгите им – също толкова вяли, колкото живота на човека, за когото се отнасят. Въпреки негативното отношение малко преди смъртта си писателят избира за тази отговорна задача средната си дъщеря Офелия, като ѝ оставя правото да посочи друг биограф при невъзможност да се справи. Тя, както и останалите наследници на Разказвача, са категорични, че с това предизвикателство трябва да се заеме именно Доналд Стърок – сценарист, режисьор и продуцент от BBC, който не само прави първия документален филм за Дал, но и се превръща в дългогодишен приятел на семейството.  
Преди първата си среща с Роалд Дал Стърок възприема писателя като весела и безгрижна личност, остроумен, неприличен и широкоскроен бохем. Впоследствие осъзнава, че зад самоуверената броня, зад честите избухвания и перчене, се крие ранимата душа на немощен и уязвим човек, но и стихия, която никога няма да се укроти.
За да подготви точно и балансирано обширната биография, Стърок получавабезпрецедентен достъп до огромния архив на Дал от ръкописи, писма, тетрадки, изрезки от вестници и фотографии, оставени в прашната му писателска колибкав задния двор на дома му в английското село Грейт Мисендън.След години работа документалистът успява да сглоби всички парчета, така че правдиво да изгради сложната душевност на Разказвача. Стърок разкрива неизвестни досега детайли от интимния свят на Дал: ужасяващите му преживявания като военен пилот; годините, прекарани във Вашингтон през Втората световна война; болката, предизвикана от трите трагедии, които поразяват семейството му; новата любов, която идва почти в края на живота му.
„Рядко се случва някой биограф да работи върху толкова забавен и увлекателен обект, чийто приключенски живот се люшка от криза към триумф и от трагедия към хумор с такава неуморна напереност и неугасима жизнерадост“, споделя Стърок.В действителност житейският път на писателя е парадокс, низ от нещастия, падения, препятствия, но и радости, полети и мечти. За първи път в „Разказвачът. Животът на Роалд Дал“истината за един от най-значимите творци на XX век излиза наяве. Разбира се, що се отнася до истина и лъжа, с Дал винаги трябва да имаме едно наум. 
Enthusiast publishing
press

„Христос отново разпнат“ – новата Библия на Казандзакис (RAR 4.21 MB)

Възкресение ще получи само онзи, който бъде разпнат 
09/2017
Относно: Христос отново разпнат

Точно месец преди отбелязването на 60-годишнината от смъртта на един от най-големите гръцки и световни класици Никос Казандзакис издателство „Ентусиаст“публикува още един от емблематичните му романи – „Христос отново разпнат“. Книгата е част от поредицата Enthusiast Vintage и се нарежда доостаналите шедьоври на автора „Рапорт пред Ел Греко“, „Алексис Зорбас“, „Капитан Михалис“ и „Последното изкушение“.
„Христос отново разпнат“ е определяна като „най-ясната“ книга на Казандзакис, защото това е творбата, която отразява най-категорично позициите на автора и заради която дори е обвинен в комунистическа пропаганда.Романътпроследява историята на малко гръцко село, намиращо се под владението наОсманската империя. Година преди да отбележат поредния Великден, жителите на Ликовриси решават да възродят стар обичай – да разиграят пиеса, която да пресъздаде събитията от Страстната седмица. Малко след като ролите са раздадени, група бежанци, бягащи от развалините на разграбените си домове, пристига с молба за закрила. И внезапно драмата на Страстта се превръща вреалност.
В романа ярко проличава колизията между два противоположни, взаимноотхвърлящи се свята, които, макар и парадоксално, са свързани в неразривна цялост. Единият е безчестният и несправедлив свят, в който„най-добрите гладуват и биват онеправдани, най-лошите ядат и пият, и управляват, без вяра, без срам, без любов“. В този свят господстват благоразумието и конформистката философия, а всяко отклонение от конвенционалното мислене се наказва от Множеството и подлежи на санкция от изкуствено наложените авторитети.
Другият свят е светът на неподредеността, лудостта, несигурността,страховете, съмненията, вината; свят, в който духовното оцеляване надделява над физиологическото. Там няма предварително очертани граници и правила – всеки сам трябва да открие пътя към спасяването на човешкото, а правилният път винаги се оказва стръмният.
Според преводача на романа Георги Куфов Христос на Казандзакис не е непогрешимо, безстрастно божество, а по-скоро е страстно и емоционално човешко същество, „чистият човек в нашата така сложна епоха, честният, всеотдайният, готовият на саможертва за благото на себеподобните си“.
„Христос отново разпнат“е не само реминисценция към евангелските текстове, а нова Библия – книга за вечното търсене на Пътя, Истината и Живота, за познанието, което неминуемо трупа печал,за нестихващата борба за спасяването на вярата, но не в Бога, а в Човека.
По книгата са създадени десетки театрални постановки. Има и опера, която се изпълнява в театри по целия свят, включително в „Метрополитан опера“ в Ню Йорк. „Христос отново разпнат“ е екранизиран за първи път през 1957 г. от френския режисьор Жюл Дасен. Филмът излиза с името „Той, който трябва да умре“ и е номиниран за най-добър филм от Британската филмова академия. През 2016 г. започва подготовката за втората филмова адаптация. За предстоящия проект гръцките издатели на Казандзакис обяснявят: „Поверяваме на талантливия режисьор Тодорис Пападулакис едно от най-големите и значими произведения на световната литература – „Христос отново разпнат“, което е актуално и днес във връзка с хуманитарното измерение на бежанската криза. Надяваме се филмът да достигне до сърцата на хората и да предаде тревожния въпрос на Никос Казандзакис за това дали Христос е осъден да бъде разпъван вечно и как може обичта да разцъфне в човешките сърца в този свят?“ 
Enthusiast publishing
press

„Били и минпините“ – последният шедьовър за деца от Разказвач №1 Роалд Дал (RAR 7.1 MB)

Книгата е подарък за българските читатели по повод101-виярожден ден на британския писател 
09/2017
Относно: Били и минпините

По случай 13 септември – Световния денна Роалд Дал – издателство „Ентусиаст“ подарява на малките читатели поредния роман на Разказвач №1: „Били и минпините“.Датата бележи 101 години от рождението на знаменития британски писател хуморист, чиито истории се преведени на десетки езици по целия свят и се разпространяват в тираж от над 250 милиона. 10 процента от авторското възнаграждение от продажбата на всеки екземпляр на„Били и минпините“, както и на другите заглавия на писателя, се даряват на фондацията „Роалд Дал”, която подпомага специализирани детски клиники и благотворителни организации във Великобритания, посветени в грижата за детското здраве.
„Били и минпините“ е последната книга на Роалд Дал. За първи път творбата е публикувана през 1991 г.със заглавието „Минпините“ и е единственият негов роман, който до този момент не е илюстрованот любимия му художник Куентин Блейк. 20 години по-късно книгата се преиздава с емблематичните рисунки на Блейк и собновеното заглавие. Според наследниците на Роалд Дал по този начин Били заема заслуженотоси място сред Матилда, Чарли, Джеймс, Софи и останалите герои на Разказвача, които децата познават и обичат.
Историята в книгата проследява храбрите подвизи наМалкия Били, който въпреки АБСОЛЮТНАТА ЗАБРАНАна майкаси, не устоява на любопитството си иотива в Гората на греха. Защото всички позволени неща са скучни, а всичко забранено изключително интересно. В Гората на греха има всякакви ужасяващи същества като трясъкозъбите, подмолните рогачи, кръвожадните слузести червеи и Страховитият Кръвопиещ Огнедишащ Костотрошач. Там се намира домът на малки дружелюбни същества, наречени минпини. Чудатите минпини са високи колкото кибритена клечкаи живеят по клоните на дърветата, като се прикрепват с вакуумните си ботуши. След като се сприятелява с тях, Били се заема с мисията да им помогне в битката с най-страшното от всички страшни чудовища – Огненият Бълващ Пушек Лапач, който е излапал хиляди минпини. И скоро ще похапне и самия Били, ако той не успее да победи гладния звяр веднъж завинаги.
Малки хора, които живеят в света на големите, борба с демони и чудовища, величествени полетивисоко в небето, героични дела– в „Били и минпините“ присъстват всички теми, които превръщат Роалд Дал в един най-любимите детски писатели на всички времена. Чрез книгата Разказвачът отправя последното си важно послание към малките читатели: „Наблюдавайте с широко отворени очи света около себе си, защото най-големите тайни винаги се крият на най-неочакваните места. Онези, които не вярват във вълшебства, никога няма да ги разгдаят.“
Enthusiast publishing
press

Италианският Шерлок Холмс се изправя пред нова мистерия (RAR 2.96 MB)

„Смърт в чужда страна“ представя втория необичаен случай на комисар Гуидо Брунети
08/2017
Относно: Смърт в чужда страна

Загадъчна смърт, крупни грабежи, корупция и интриги се преплитат в сложната мистерия, която италианският комисар Гуидо Брунети трябва да разгадае този път в „Смърт в чужда страна“. Това е вторият роман на американската писателка Дона Леон, който издателство „Ентусиаст“ публикува за българските читатели след успеха на бестселъра „Смърт в Ла Фениче“. И двете книги са част от амбициозната криминална поредица от 25 романа, посветени на емблематичния комисар Брунети.
Творбите наДона Леоноглавяват престижните класации за най-продаваникниги на авторитетни изданиякато „Шпигел“ и „Ню Йорк таймс“. Преведени са на 35 езика, но поради изричната забрана на авторката историите ѝ никога не излизат на италиански. Причината е желанието ѝ да води нормален живот сред местните хора във Венеция – нейния дългогодишен дом и мястото, от което черпи вдъхновение за създаването на блестящата си криминална сага. Книгите на писателката оживяват и на малкия екран – вече 17 години немската обществена телевизия ARD продуцира сериен филм, посветен на случаите на комисар Брунети. Поредицата се излъчва в няколко европейски държави включително в Испания, Швеция и Финландия, а музиката по нея е дело на световноизвестния композитор и цигулар Андре Рийо.
„Смърт в чужда страна“ започва с описанието на ужасяваща картина – мъртвото тялона мъж, вероятно американски войник,е открито във водите на венециански каналпред базиликата „Санти Джовани е Паоло“.Няколко дни по-късно млада и красива лекарка от американската база до Виченцаумирав квартирата си след инжектирана свръхдоза хероин. Междувременно влиятелен индустриалецстава жертва на обир и загубва две от най-ценните си картини. Венецианската полиция не открива връзка между трите случая, но както винаги комисар Гуидо Брунети не приема очевидните обяснения и отхвърля лесните отговори. Брунети се отличава със сдържан, но безпогрешен подход, способност да предвижда хода на събитията, ексцентричност – всичко, което неговият началник не е. С прозорливия си ум главният герой открива, че зад бляскаватафасада на правителството, зад добронамереността наамериканската помощ, зад изяществото наВенеция се крие нещо тъмно и много зловещо– нещо, което обичайното разрешаване на случая съвсем не може да унищожи.
Мнозина литературни критици определят „Смърт в чужда страна“ като безпощадна дисекция на италианската криминална система. Книгата насочва вниманието върху проблемите за имиграцията, корупцията по високите етажи на властта и замърсяването, а умело заплетените интриги и мистериозните загадки със сигурност няма да разочароват почитателите на криминалния жанр. 
Enthusiast publishing
press

„Страж“ – първият велик роман за войната в Афганистан (RAR 1.67 MB)

Нова вълнуваща история от автора на „Разказвачът от Маракеш“
07/2017
Относно: Страж

Когато войната се превръща в свръхнапрегната битка за спасяването на човешкото; когато няма победителиипобедени, герои и злодеи; когато човекът губи ценностните си ориентири в ничията земя на бойното поле, а пустинната буря замъглява границата между добро и лошо – тогава всичко, което си знаел и в което си вярвал,вече няма значение. Това е „Страж“ – драматичен и завладяващ роман за силата на човешкия дух, за избора, който предопределя не само духовното, но и физическото оцеляване, за невъзможната борба за справедливост срещу насилствено наложения ред.
Втората книга на ДжойдийпРой-Батачаря, която издателство „Ентусиаст“ публикувана български език, идва след успеха на „Разказвачът от Маракеш“ – първия роман от амбициозен цикъл за ислямския свят.„Страж“ продължава и задълбочава тази темапо нов и нетрадиционен начин. Действието се развива в армейски лагер в Кандахар по време на войната на САЩ срещу ислямисткия режим на афганистанските талибани. Операция „Трайна свобода“ е един от най-продължителните и унищожителни съвременни конфликти, отнел живота на над 30 000 души, между които и цивилни граждани. Косвените жертви обаче са много повече – ветераните, техните близки, хората на Афганистан, принудени да наблюдават разрухата и опустошаването на собствената си земя.
Книгата започва с гласа на необичаен разказвач – афганистанско момиче пристига само пред военна база, за да погребе тялото на убития си брат. Никой не знае дали тя е шпионин, атентатор камикадзе,луда или точно това, което твърди, че е – скърбяща сестра, която трябва да изпълниродовия си дълг. Чрез образа на Низам Батачаря съживява мита за Антигона, която се опълчва на Креон, за да спази волята на боговете. Присъствието на момичето внася смут сред военните, кара ги да поставят под съмнение собствения си морал и да се запитат кои всъщност са добрите в тази абсурдна и безсмислена игра.
Детайлите и тайните на историята се разкриват постепенно през гледните точки на седем герои. Символиката на броя им не е случайна – седем е сакрално число, което присъства в почти всички религии, култури и вярвания. Седем е медиатор между земното и небесното, между живота и смъртта, то сближава и сродява, така както героите са изравнени в собствената си самота и чувство за безпомощност.
Вестник„Уолстрийт джърнал“ определя„Страж“ като първия велик роман за войната в Афганистан, но книгата надскача товаопределение. „Страж“ е роман за способността да чуваш и виждаш, книга, която се усеща с всички сетива и със сигурност ще провокира читателя до последната страница. 
Enthusiast publishing
press

„В“ като Венета (RAR 3.11 MB)

Пред пълна зала Венета Райкова представи новия си сензационен роман „Вендета“ 
06/2017
Относно: Вендета

27 юни 2017 г., София. Най-продаваната писателка на издателство „Ентусиаст“ за 2016 г.Венета Райкова представи четвъртиясихитов роман„Вендета“ пред десетки почитатели и приятели в Книжен център „Гринуич“. Салонът едва побра желаещите да получат автограф и да се срещнат с любимата си телевизионна звезда. „Вендета“ идва след безусловния успех на „Триумфът на кучките“, „Вещицата“и „Инсомния“, превърнали се в бестселъри.
Книгата бе представена от управителя на издателство „Ентусиаст“Виктория Бисерова и от журналистаСашо Диков, програмен директор на BiT.
Като домакин на събитието Виктория Бисерова приветства гостите и определи премиерата като празник. Тя изрази искрената си благодарност и удоволствие от съвместната работа с Венета Райкова.
„Сигурна съм, че Венета Райковаще остане в историята с книгите, които е написала. И дори след 100 години някой ще намери тези книги, ще ги чете с удоволствие и ще се вълнува така, както всички ние се вълнуваме от съдбите на нейните герои. Аз лично очаквам с нетърпение петата книга и се надявам скоро да ми се обади с думите „Започнах да пиша!“, каза Бисерова.
Сашо Диков уточни, че няма да представи романа, а неговата авторка. Той шеговито допълни, че за разлика от мнението на издателката според него с Венета се работи много трудно. „В този наш занаят не е важно дали те обичат, а дали те гледат, или не. В случая – дали те четат, или не. Колкото и някои хора да се правят на велики, те четат книгите на Венета и гледат предаванията на Венета. Оттам нататък – кой каквото иска да говори. Някога за някого ще се каже, че е живял по времето на Венета Райкова“, заяви категорично Диков.  
Самата Венета Райкова не скри радостта си от казаното и сърдечно благодари за хубавите думи. Тя отправи своята признателност към семейството и близките си за доверието и за безусловната им подкрепа, към своите издатели и към своите почитатели.
Раздаването на автографи продължи два часане само заради близо 150-те присъстващи, но и поради желанието на авторката да напише специално послание за всеки от тях. Сред гостите на премиерата бяха колеги на Райкова, нейни приятели, роднини и известни личности. 
Enthusiast publishing
 
 
PixelHouse Enthusiast © 2010 Ентусиаст | Всички права запазени | www.enthusiast.bg